首页
留学国家
美国
英国
加拿大
澳大利亚
新西兰
德国
中国香港
找院校
找顾问
找产品
找案例
找活动
个人中心
获取定位

距离您当前最近的分公司:
新东方前途出国-北京

手动选择

切换城市

西语词汇 给你讲个故事

2018-06-11 新东方前途出国 申请指导

  1. no querer cuentos con…

  字面上的“不想和一个人有故事”,在西班牙语中表示不愿意和某人来往。

  例句:No quiero cuentos con ese. 我不想和那家伙有任何来往。

  2. un cuento chino

  是的,“一个中国故事”在西班牙语中我们用来表达一个荒诞的故事或者一个明显的谎言。

  看看这部电影吧,你就知道这个“故事”有多荒诞了。

  3. ser un cuento largo

  这个表达比较简单,就是字面上的意思“是一个很长的故事”,相当于英语中的long story:说来话长。

  例句:

  -¿Estás separado de tu mujer? ¿Qué pasó? 你和你老婆分开了?怎么了?

  - Puff... Un cuento muy largo.... 唉…说来话长…

  4. venir a uno con cuentos

  中文我们吵架的时候经常说:别和我扯些没用的!这就是这句话的西语表达,经常用否定命令式:¡No me vengas con cuentos!

  5.tener cuento

  西班牙人说一个人有故事是表达一个人夸大其词和虚张声势。

  例句:Ella tiene mucho cuento, solo es un resfriado. 她太夸张了,就是个小感冒。

更多语言学习,点击新东方小语种暑假班查看↑

  如需进一步了解,欢迎在线咨询西班牙留学专家;或有任何相关疑问,请进入答疑中心留言,会有留学专家为您解答。如果您对自己是否适合西班牙留学还有疑虑,欢迎参与前途出国免费评估,以便给您进行准确定位。

京ICP备05067667号

电脑版
返回顶部